Emerytura – jak udokumentować pracę za granicą

Emerytura – jakie są zasady łączenia polskich świadczeń emerytalnych z tymi zagranicznymi. Czy można dostawać 2 emerytury naraz? Odpowiedzi znajdziesz w poniższym artykule.

Najpierw zachęcamy do przeczytania naszego artykułu o pracy za granicą a emeryturze w Polsce

Emerytura w Polsce a praca za granicą

Każda osoba pracująca legalnie w krajach członkowskich Unii Europejskiej ma prawo łączyć emerytury. To oznacza, że przepracowane lata bądź nawet tylko miesiące (jeśli mówimy o pracy sezonowej) za granicą wliczają się do polskiej emerytury. 

Natomiast jeśli mówimy o pracy poza granicami UE, sytuacja wygląda bardziej skomplikowanie. W tym przypadku emerytury nie łączą się. Wtedy osoba albo wraca do domu, albo zostaje i pracuje wyłącznie na zagraniczną emeryturę.

Przykładem mogą być Stany Zjednoczone. Osoby pracujące, za każdy przepracowany rok, dostają specjalne punkty emerytalne. Dopóki nie uzbiera się odpowiednia liczba punktów, nie masz prawa ubiegać się o świadczenia emerytalne.

Wracając do zatrudnienia w granicach UE, pamiętaj o tym że cały czas mówimy wyłącznie o pracy legalnej! Tylko w tym przypadku pracodawca odprowadza składki, co później będzie dowodem zatrudnienia za granicą.

Dopiero planujesz wyjazd za granicę do pracy? Koniecznie zapoznaj się z naszym poradnikiem, gdzie szerzej opisujemy co warto zabrać ze sobą do pracy.

Jak udowodnić zatrudnienie za granicą?

Jak wspomniano wyżej, dowodem będą składki które pracodawca odprowadza za Ciebie do odpowiedniej placówki w tym kraju. Świadectwo pracy, umowa o pracę, wyciąg z konta (z wypłatą) – wszystko to również jest dowodem pracy za granicą.

W momencie złożenia wniosku o przyznanie emerytury również warto dołączyć:

  • ZUS Rp-1E
  • Formularz unijny E-207 (Informacje dotyczące przebiegu ubezpieczenia osoby ubezpieczonej)
  • Zaświadczenia o odprowadzanych składkach z odpowiednich placówek zagranicznych 

Wszystkie formularze są dostępne na stronie https://www.zus.pl/ .

Jak ZUS oblicza i łączy emerytury?

Najpierw system symuluje sytuację, w której osoba przepracowała jedynie w Polsce i odpowiednio oblicza emeryturę. Następnie proporcjonalnie odejmuje te lata, kiedy osoba faktycznie nie była zatrudniona w Polsce. Później oblicza się lata przepracowane za granicą. W końcowym wyniku dostajemy 2 kwoty czyli 2 emerytury: za pracę w Polsce i za granicą. 

Masz już dość dotychczasowej pracy? Zobacz, co zrobić, aby zacząć karierę w innej branży lub miejscu

Aż jedna trzecia absolwentów uczelni wyższych nie radzi sobie w pracy, którą podjęła tuż po ukończeniu studiów – wynika z danych opublikowanych przez „The Guardian”. Jeśli masz dość dotychczasowej pracy i szefa, czas zmienić coś w swoim życiu.

Żyjemy w czasach dynamicznych zmian. Prawdopodobnie w ciągu naszego dorosłego życia będziemy musieli co najmniej kilkukrotnie zmienić zawód. To daje szansę na zerwanie z dotychczasową frustrującą pracą i postawienie kroków w zupełnie nowej, ekscytującej dziedzinie. Zobacz, co zrobić, aby nie dłużej nie zwlekać z rozpoczęciem kariery w wymarzonej branży.

Zobacz, kiedy warto rozważyć zmianę pracy

Wyczerpanie psychiczne i fizyczne, przepracowanie, frustracja czy brak motywacji do podejmowania wysiłku – istnieje kilka poważnych symptomów, które świadczą o tym, że pora zmienić dotychczasową pracę. Najważniejsze z nich pokrótce omówiliśmy poniżej.

Po pierwsze: nuda

W sytuacji, gdy w pracy nie czeka Cię już nic nowego i każdy dzień trąci rutyną, możesz rozważyć zmianę zawodu. Prawdopodobnie doszedłeś do ściany i tylko całkowita zmiana kierunku rozwoju zawodowego pozwoli na nowo poczuć Ci dreszcz ekscytacji, gdy rano szykujesz się do pracy. Monotonia i nuda szybko prowadzą do wypalenia zawodowego, więc działaj, póki czas.

Po drugie: brak postępów

Czy szef wysłał Cię w ciągu ostatniego roku na wartościowe szkolenie, dzięki któremu faktycznie zdobyłeś nowe kompetencje? Czy w swojej pracy uczysz się nowych rzeczy, czy może w kółko powtarzasz to, czego się już dawno nauczyłeś? Jesteś na bieżąco z nowymi technologiami? Jeśli na każde z powyższych pytań odpowiedziałeś „nie”, pora na definitywną zmianę pracy.

Po trzecie: brak podwyżek

Większe wynagrodzenie to jeden z zasadniczych motywatorów w pracy. Jeśli Twój staż pracy rośnie, otrzymujesz coraz poważniejsze zadania, a pensja stoi w miejscu, pora porozmawiać z szefem. Jeśli zobaczysz, że nie jest skłonny do dania Ci podwyżki, nie wahaj się rozejrzeć za nowym miejscem, w którym lepiej docenią Twoje wysiłki. CV kreator ułatwi Ci stworzenie całkiem nowego dokumentu, z którym udasz się na rozmowy kwalifikacyjne do potencjalnych pracodawców. Przykładowe CV, które może Cię zainspirować, znajdziesz na stronie https://cveasy.pl/przyk%C5%82adowe-cv.

Po czwarte: poczucie wypalenia zawodowego

Wypalenie zawodowe to bardzo poważny stan, w którym nie chcesz i nie możesz już dłużej pracować. Prowadzi do niego wiele czynników, nie tylko przepracowanie, ale także zaniedbywanie życia osobistego i brak life-work balance, brak docenienia starań, spadek poziomu zadowolenia i zainteresowania dotychczasową branżą i wiele innych.

Na zmianę zawodu nigdy nie jest za późno!

Nie daj sobie wmówić, że źle wybrana ścieżka kariery czy ukończenie nie tych studiów, które powinieneś raz na zawsze definiują Cię na rynku pracy. Zawsze możesz zmienić zawód i pracodawcę. W dzisiejszym dynamicznie zmieniającym się świecie przekwalifikowanie będzie nie tyle kaprysem, co w przypadku wielu osób wręcz koniecznością. Szczere chęci, zapał do pracy i zdobywania nowych kompetencji, determinacja, cierpliwość i wytrwałość – oto czynniki, które zadecydują o Twoim sukcesie w nowej branży.

Minimalna emerytura we Francji

Minimalna emerytura we Francji z roku na rok ulega zmianie. Więcej o francuskim systemie emerytalnym dowiecie się z dzisiejszego artykułu.

Zanim szerzej opiszemy system emerytalny, zachęcamy do przeczytania naszego artykułu na temat kosztów życia we Francji.

Francuski system emerytalny

Po reformie z 2010 roku, francuski rząd zdecydował wydłużyć wiek emerytalny z 60 do 62 lat (zarówno dla kobiet jak i mężczyzn). 

Posiadając ponad 40-letni staż pracy istnieje możliwość ubiegać się o najwyższą emeryturę. Ponadto, pod uwagę bierze się staż ubezpieczeniowy. Jeśli staż pracy wynosi mniej niż 40 lat, świadczenia emerytalne zostaną odpowiednio pomniejszone.

We Francji można wyodrębnić emeryturę: 

  • podstawową
  • pracowniczą

O świadczenie podstawowe mogą ubiegać się wszystkie osoby legalnie pracujące w Francji. Dodatkowo, obywatele są zapisani do programu emerytury pracowniczej. W tym przypadku pracownik dostaje dodatkowe punkty za staż pracy oraz stanowisko. Przykładowo, kadra kierownicza dostanie więcej punktów od szeregowego pracownika. 

System emerytalny: wady i zalety

We Francji funkcjonuje ponad 40 planów dla różnych grup zawodowych, które na swój sposób rozstrzygają zasady wypłacania emerytury. Czyli w zależności od zawodu czy przedsiębiorstwa będziesz dostawał inną liczbę punktów do emerytury. 

Również istnieją programy specjalne dla osób które znalazły się w wyjątkowej sytuacji życiowej (np. choroba).

Z drugiej zaś strony, świadczenia emerytalne są na bieżąco wypłacane ze składek osób pracujących teraz. Jest to sporym obciążeniem dla budżetu państwa. 

Rząd Francji przygotowuje kolejne reformy, które m.in. mają doprowadzić do ujednolicenia świadczeń emerytalnych. Czyli w niezależności od miejsca pracy czy zawodu osoba będzie dostawała tyle samo co inni. 

Minimalna emerytura we Francji

Na wysokość emerytury wpływają punkty, o których wspomniano wyżej. Również bierze się pod uwagę średnia wypłata z ostatnich 25 przepracowanych lat. Ta kwota jest pomnożona o stopę emerytalną, która przysługuje w tej grupie zawodowej.

Czyli obywatel Francji po przepracowaniu 40 lat może liczyć na min. 1240 euro/miesięcznie. Natomiast średnia emerytura wynosi ok. 1655 euro/miesięcznie.

Szukasz pracy we Francji?

Medicamentele din Germania – ce folosim la nevoie?

V-ați informat cu privire la medicamentele din Germania atunci când v-ați decis să mergeți la muncă? Deși rareori este pe lista de priorități, merită să vă pregătiți pentru o astfel de eventualitate și să vă orientați în modul în care funcționează sistemul medical și farmaceutic dintr-o anumită țară. Cu siguranță, ar fi o mișcare înțeleaptă să știm ce omologi germani ai medicamentelor românești sunt folosiți în afecțiuni atât de populare precum răcelile, febra, durerea de cap, gâtul, nasul și tusea.

Medicamentele din Germania

Nume necunoscute

Oamenii care decid să plece la muncă în străinătate sunt adesea surprinși când merg la o farmacie din Germania și cer Fervex spre exemplu. Deși numele ni se pare „străin” și extrem de popular, se dovedește că medicamentele din Germania sunt produse sub un nume complet diferit. Este nevoie să aveți cunoștințe de bază despre cei mai populari înlocuitori pentru medicamente din Germania mai ales dacă ați decis să rămâneți mai mult în această țară, cu atât mai mult dacă nu vorbiți suficient de bine limba germană pentru a vă putea prezenta simptomele farmacistului. Acest lucru vă va ajuta să rezolvați problema de sănătate! Mai jos veți găsi o listă cu echivalenții germani ale medicamentelor, care sunt utilizate pe scară largă și cunoscute în România pentru probleme specifice de sănătate. Cu toate acestea, asigurați-vă că acordați atenție compoziției următoarelor medicamente dacă sunteți alergic.

Echivalente germane ale medicamentelor din România

Medicamente antiinflamatoare, antipiretice și analgezice (similar cu: Paracetamol, Nurofen etc.)

  • Azur, Azur compositum (tablete)
  • Aktren (comprimate)
  • Ben uon (tablete , supozitoare, capsule, granule)
  • CeteGrippal (granule, medicamentul ajută , de asemenea , cu tuse)
  • Contraneura l (comprimate)
  • Dolormin (comprimate, sirop)
  • Enelfa (comprimate)
  • Fensum (tablete)
  • IbuHEXAL (suspensie, tablete)
  • Ibubeta (tablete acoperite)
  • Mono Praecimed (tablete)
  • Paracetamolul apare sub același nume, deși este fabricat de mulți producători diferiți.
  • RUBIEMOL (supozitoare și sirop)
  • Sinpro N (tablete)
  • Talvosilen(capsule, supozitoare, tablete)
  • Titretta (supozitoare, tablete)
  • Vivimed N (tablete)
  • Wick DayMed (capsule, pulbere pentru prepararea băuturii)

Analgezice (pentru durerile de cap, pot fi de asemenea utilizate medicamentele menționate mai sus)

  • Gelonida (comprimate)
  • Togal (tablete)
  • Neuralgin Schmerztablette n (tablete)
  • Neuranidal N (tablete)

Medicamente tuse

  • Ambroxol-CT (comprimate, sirop)
  • Hustenstiller-ratiopharm dextrometorfan (capsule)
  • Larylin Husten Stiller (pastile, sirop)
  • NeoTussan (sirop)
  • Sedotussin Hustenstiller (picături orale)
  • Soledum Loțiune (soluție)
  • Supplitt Hustenstiller (pastile)
  • tetesept Pflanzlicher Hustenstiller (sirop)

Medicamente pentru dureri în gât (similare cu Strepsils)

  • Anaesthesin (pastile)
  • Coldangin (pastile)
  • Dolotonsil Hevert (comprimate)
  • Hexoral (spray)
  • Locastad (pastile)
  • Müllersche Tabletten bei Halsschmerzen (comprimate)
  • Nolaid Lutschtabletten (comprimate)
  • Trachilid (pastile)
  • Dolo-Dobendan (tablete) soluție de aspirație)
  • Clorhexamed (soluție)

Medicamente nazale (similar cu: Nazomer, Rhinovit etc.)

  • BoxaGrippal (tablete)
  • Emser (spray nazal)
  • Endrine (spray nazal)
  • Imidin N (spray nazal)
  • Nasen Spray-ratiopharm Erwachsene (spray nazal)
  • Nasic OK (spray nazal)
  • Otriven (spray nazal)
  • SNUP (spray nazal)

Medicamente pentru diaree (similar cu Smecta, Diarcare etc.)

  • Lopedium (capsule)
  • Imodium (comprimate)
  • Perenterol (capsule)
  • Tannacomp (comprimate)
  • Loperamide (tablete, capsule)

Unguente și spray-uri pentru răni, abraziuni (similar cu Tribiotic)

  • Octenisept
  • Bepanthen
  • Multilind (unguent)
  • Betaisodona Salbe (unguent)

Unguente și geluri pentru dureri articulare, vânătăi (similar cu Voltaren)

  • Voltaren (unguent)
  • Diclo-ratiopharm (unguent)
  • Mobilat (cremă)

Achiziții înainte de plecare

Este o soluție bună pentru a vă aproviziona cu strictul necesar înainte de a călători în străinătate. Datorită acestui fapt, putem evita stresul și neplăcerile inutile. De asemenea, merită să ne amintim că multe farmacii online din țara noastră oferă produse cu opțiunea de expediere oriunde. În acest caz, însă, este posibil ca transportul medicamentelor dintr-o farmacie din România în Germania să fie mai scump decât medicamentele din Germania.

Urmărește-ne și pe Facebook!>>

Nu așteptați prea mult

De asemenea, rețineți că, dacă afecțiunea durează mai mult de 3-4 zile, merită să consultați un medic. Dacă nu vorbiți limba germană fluent, merită să căutați în jur medicii care vorbesc  limba română (având în vedere că mulți medici români au plecat în Germania). Farmaciile germane respectă cu strictețe regulile de administrare a medicamentelor eliberate pe bază de rețetă, astfel încât nu veți putea obține antibiotice care nu au fost prescrise de un specialist. Multe medicamente care sunt disponibile în Germania vor necesita prescripție medicală specifică. Prin urmare, dacă boala persistă sau chiar se înrăutățește, nu așteptați până în ultimul moment! Nu vă subestimați sănătatea, pentru că poate ajunge să fie într-adevăr neplăcut!

Sfatul medicului este cel mai indicat

Dacă boala persistă sau chiar se înrăutățește, nu așteptați până când medicamentele fără prescripție vor funcționa în cele din urmă și mergeți la un medic! Dacă sunteți angajat în Germania printr-o agenție română pentru ocuparea forței de muncă, trebuie să afișați doar cardul EHIC și de identitate la clinică. Este posibil ca medicul dumneavoastră să vă solicite în continuare să completați un formular, unde puteți afișa durata șederii planificate în Germania. Dacă lucrați direct cu un angajator german, ar trebui să aveți un card special care să vă confirme asigurarea de sănătate – luați-o cu dvs. pentru o vizită medicală!

Vezi ultimele locuri de muncă din Germania!>>

Praca w opiece nad osobą starszą w Niemczech – kwalifikacje i predyspozycje

Jeśli właśnie zastanawiasz się nad zmianą pracy albo do przekwalifikowania się zmusiła Cię pandemia koronawirusa, warto rozejrzeć się trochę szerzej i pomyśleć o wyjeździe do pracy w opiece w Niemczech. Pochodzące z Polski opiekunki i opiekunowie osób starszych to u naszych zachodnich sąsiadów całkiem spora grupa zawodowa. Co więcej, jest to branża, która pomimo licznych ograniczeń, ani na chwilę nie przestała pracować. Starości nie można bowiem po prostu zastopować, a osoby wspomagające seniorów w czynnościach dnia codziennego są i będą potrzebne.

praca w opiece

Predyspozycje opiekunki seniora – charakter przede wszystkim

Zanim sprawdzisz oferty pracy w opiece w Niemczech, porównasz zarobki oferowane za granicą z tymi, które w podobnym zawodzie możesz otrzymać w Polsce i podejmiesz decyzję o wyjeździe, warto zastanowić się, kim tak naprawdę jest opiekun seniora i jakimi cechami powinien się charakteryzować.

Atrakcyje oferty pracy dla opiekunek i opiekunków osób starszych w Niemczech – https://carework.pl/oferty-pracy

W tym kontekście należy rozpocząć od stwierdzenia, że zawód ten to przede wszystkim praca z ludźmi i dla ludzi. Co więcej, ludzi specyficznych. Opiekunowie na co dzień troszczą się o osoby starsze i niesamodzielne, czyli takie, które już nie potrafią samodzielnie poradzić sobie z prowadzeniem gospodarstwa domowego, gotowaniem, zakupami, sprzątaniem. W zależności od stanu zdrowie konkretnego podopiecznego, lista rzeczy, w których będzie on potrzebował pomocy, może być dłuższa. Najczęściej opiekunowie asystują podczas higieny lub w toalecie, pomagają przy wstawaniu, siadaniu, poruszaniu się, a także po prostu zapewniają towarzystwo – wspólne spacery, gry planszowe i oglądanie telewizji to jeden z obowiązków opiekunów.

Wynika z tego, że pracownicy branży opiekuńczej przede wszystkim muszą charakteryzować się otwartością w kontaktach z osobami starszymi oraz dużą dozą empatii i zrozumienia dla ich potrzeb. Musimy pamiętać, że nasi podopieczni to często osoby schorowane, które nie zawsze potrafią pogodzić się z utratą samodzielności. Czasem coś je boli, niekiedy trudno im się dostosować. Opiekunowie muszą umieć wyczuć podopiecznego, wsłuchać się w jego lub jej potrzeby i rozumieć, że sytuacja może być trudna dla obu stron. Słowem – w branży opiekuńczej bardziej niż cokolwiek innego przyda się nam serce na dłoni.

Umiejętności w pracy w opiece

 Praca w opiece w Niemczech ma tę zaletę, że nie jest w niej wymagane żadne konkretne wykształcenie. Opiekunowie nie muszą więc legitymować się dyplomem uczelni wyższej czy certyfikatem ukończenia specjalistycznego kursu. Oczywiście nie znaczy to, że umiejętności wyuczone podczas sformalizowanego toku nauki nie będą przydatne lub docenione. Na pewno będą i pozwolą nam wybierać z większej liczby ofert pracy. Pielęgniarki, fizjoterapeuci i absolwenci kursów opiekuńczych to osoby, które w tym zawodzie spotkamy nie raz. Jednakże nawet jeśli nie mamy żadnych dokumentów potwierdzających kwalifikacje, branża opiekuńcza w Niemczech i tak stoi przed nami otworem.

Co więcej, często nawet doświadczenie zawodowe nie jest czynnikiem, którego pracodawca będzie wymagał od opiekunki lub opiekuna. Wynika to właśnie ze wskazanego powyżej charakteru pracy w tej branży, którym niejednokrotnie jest po prostu towarzyszenie w starości i wspieranie w życiu codziennym, a więc czynności, które nie wymagają nauki lub praktyki, gdyż większość z nas po prostu robi je każdego dnia. Może właśnie dlatego w pracy w opiece bardzo często spotkać można kobiety w wieku 50+. Osoby, które odchowały już własne dzieci i przez lata troski o swoje gospodarstwo domowe, teraz chętnie zajmą się pomocą komuś innemu. Bo praca opiekunki to nie tylko zawód, jak każdy inny. Nie tylko funkcja wykonywana za pieniądze. To także zajęcie, które powoduje, że czujemy się potrzebni. Bez wsparcia bowiem, samotni seniorzy niejednokrotnie byliby zmuszeni do przeprowadzki do domu opieki, a jak wiadomo powszechnie – starych drzew się nie przesadza.

Oczywiście nie można nie wspomnieć o tym, że wybrane zlecenia będą od opiekunów wymagać większych umiejętności niż prowadzenie domu czy gotowanie obiadów. Czasem potrzebna będzie np. wiedza, jak zmienić pampersa u osoby starszej lub znajomość techniki, która w sprawny i nieobciążający naszego kręgosłupa sposób pomoże podczas transferu podopiecznego z łóżka wózek inwalidzki. Nawet jednak w takich sytuacjach, wielu rzeczy można nauczyć się albo już na miejscu, albo w ramach praktycznego zdobywania doświadczenia – z jednego zlecenia na kolejne. Wiele osób pracujących w branży opiekuńczej zaczynało właśnie w ten sposób. Swoją pierwszą pracę podejmowały u osoby stosunkowo samodzielnej, a wraz z pogarszającym się stanem jej zdrowia i kolejnymi zleceniami, same uczyły się, jak najsprawniej i najskuteczniej wykonywać poszczególne czynności opiekuńcze.

Praca w opiece a znajomość języka niemieckiego

 Na koniec jeszcze jedna, chyba najbardziej kontrowersyjna kompetencja opiekunów. Pytanie, czy w pracy w opiece w Niemczech na pewno potrzebna jest znajomość języka niemieckiego, pojawia się bardzo często. Równie często spotkać można się z opinią, że do robienia zakupów i gotowania obiadów niemiecki konieczny nie jest. Może i nie, ale osoby wygłaszające takie poglądy prawdopodobnie zapominają, że nieodłącznym elementem tego zawodu jest także dotrzymywanie towarzystwa starszej osobie, a to bez słowa w obcym języku może być trudniejsze.

Poza rozmową z seniorem, język niemiecki będzie także nieodzowny w kontaktach z rodziną podopiecznego. Bez względu na to, czy mieszka ona daleko, czy blisko oraz bez względu na to, czy jej członkowie są ze sobą zżyci czy też kontakty rodzinne uległy rozluźnieniu, oczywistym jest, że córka, syn, siostra albo bratowa osoby starszej, będzie chciała raz na jakiś czas zapytać opiekunki, jak czuje się bliska jej osoba. Na pewno także taka rodzina będzie czuła się pewniej wiedząc, że w nieprzewidzianej sytuacji – nagłego pogorszenia stanu zdrowia lub upadku – opiekun będzie umiał wezwać odpowiednia pomoc i powiedzieć na przykład lekarzowi pogotowia, co dokładnie wydarzyło się na miejscu.

Z powyższych powodów kwestię znajomości języka niemieckiego w pracy opiekunów podsumować można stwierdzeniem, że język to jedna z ważnych kompetencji. Niemniej jednak nie zawsze musi być to znajomość dobra lub bardzo dobra. W wielu przypadkach zupełnie wystarczy całkiem podstawowa lub komunikatywna umiejętność używania niemieckiego. Taka, której nawet od przysłowiowego zera można dość szybko się nauczyć. To kolejny z szeregu powód, który pozwala nam stwierdzić, że praca w branży opiekuńczej w Niemczech jest dobrym pomysłem na karierę zawodową. 

Może właśnie dla Ciebie?

Înmatricularea auto în Germania – pas cu pas

Înmatricularea auto în Germania în momentul mutării acolo cu propria mașină, este esențială, mai ales dacă plănuiți să rămâneți permanent! Dacă amânați acest lucru, atunci la fiecare șase luni vi se va percepe o taxă rutieră și vizite anuale în România pentru o revizie tehnică, lucru destul de incomod și costisitor!

Înmatricularea auto în Germania

Asigurare auto la o companie germană de asigurări

Primul pas pentru înmatricularea auto în Germania este achiziționarea unei asigurări germane. Asigurarea de răspundere civilă terță este obligatorie (Kfz-Haftpflichtversicherung), puteți opta suplimentar pentru Asigurare Completă (Vollkaskoversicherung). Aceasta se poate cumpăra personal, telefonic sau online. După cumpărare, apelați compania de asigurări pentru a obține numărul dvs. de asigurare eVB-Nummer. Timpul de așteptare pentru emiterea numărului este de până la 24 de ore.

Completarea documentelor

Primul pas pentru înregistrarea unei mașini în Germania este completarea tuturor documentelor necesare:

  • Certificat de înregistrare în două părți (Zulassungsbescheinigung Teil 1 și 2)
  • Număr de asigurare (eVB-Nummer)
  • Documentul de identitate
  • Confirmarea înregistrării în Germania
  • Certificat de la TUV de inspecție tehnică
  • Certificat de la Abgasuntersuchung despre trecerea testului de emisie de eșapament
  • Plăcuțele vechi de înmatriculare
  • Autorizație de colectare a taxei rutiere (KFZ-Steue r) dintr-un cont bancar – acest document este deja completat în departamentul de comunicații

Vizită la departamentul de înregistrari auto

Cu toate documentele necesare acum puteți trece la înregistrarea corectă a mașinii în Germania! Pentru a face acest lucru, mergeți la cel mai apropiat departament de înregistrări auto (Zulassungsstelle sau Zulassungsbehörde). Documentele vor fi verificate la fața locului, plăcuțele vechi vor fi anulate și va fi emis un nou număr de înregistrare – vom primi și un document care confirmă înregistrarea.

Obținerea de plăcuțe noi

Cu noua plăcuță puteți merge la cel mai apropiat magazin de plăci și puteți cumpăra altele noi! Apoi mergeți din nou la departamentul de înregistrări auto pentru a avea etichete de nume TÜV și Abgasuntersuchung pe noile plăcuțe. Acest lucru completează înmatricularea mașinii în Germania!

Înmatricularea auto în Germania – costuri

Taxele de înmatriculare a vehiculelor pot varia în funcție de regiune, dar vă oferim costurile aproximative pe care va trebui să le plătiți:

  • Costuri de inspecție (TÜV) – 100 €
  • Înmatriculare auto – 30 €
  • Realizarea de plăci noi – 30 €
  • Alegerea unui număr preferențial de înregistrare – 15 €

Vrei să lucrezi în Germania? Vezi ultimele oferte de muncă!

Clasele fiscale din Germania – ce trebuie să știți?

Vecinii noștri occidentali sunt încă o destinație de emigrare foarte populară. Întâi de toate, salariul dvs. net final depinde de apartenența la clasele fiscale din Germania. Când căutați un loc de muncă, de obicei, în anunțurile de muncă găsiți salariul brut oferit de angajator, deoarece nu sunt în măsură să răspundă clar la întrebarea „cât primesc în mână?”. Aceasta se datorează sistemului fiscal german, care se bazează pe șase clase.

Clasele fiscale din Germania

Prima clasă fiscală

Prima clasă fiscală va include toate persoanele care nu se află într-o relație formală – necăsătorite, separate, divorțate sau văduve. Această clasă poate include, de asemenea, persoanele căsătorite al căror partener se află în afara Uniunii Europene. Salariul lunar fără taxe de primă clasă este de 945 EUR.

Clasa a doua

În a doua clasă fiscală, salariul lunar fără taxe este de 1077 euro. Această clasă include părinții singuri.

Clasa a treia

A treia clasă fiscală include persoanele căsătorite și își susțin soțul care nu lucrează. Suma fără taxe este de 1.788 de euro.

Clasa a patra

În a patra clasă fiscală există soții care lucrează împreună. Salariul fără taxe este de 945 de euro pentru fiecare persoană.

Clasa a cincea

Clasa a cincea este, de asemenea, pentru persoanele căsătorite, unde unul dintre parteneri arată venituri mai mari. Suma fără taxe este de 105 euro pentru fiecare persoană.

Clasa a șasea

Clasa a șasea include toți oamenii singuri sau cei care nu sunt capabili să-și arate veniturile pentru un an dat – nu pot depune cardul fiscal. Nu există nicio sumă scutită de impozite în clasa a șasea.

După cum vedeți, apartenența la o anumită clasă fiscală depinde în principal de situația familiei noastre. Oamenii care cresc copii au de departe cea mai favorabilă situație.

Vezi locuri de muncă în Germania >>

Clasele fiscale în Germania pentru români

Românii care pleacă pentru muncă în Germania sunt de obicei repartizați automat la prima clasă de impozitare. Cu toate acestea, cei care lucrează în Germania pot solicita clasa fiscală 3. Trebuie depusă o cerere corespunzătoare împreună cu declarația de venit a celuilalt soț care a stat și lucrează în România. O a treia clasă de impozitare poate fi obținută și dacă 90% din câștigurile dvs. sunt supuse impozitului pe venit german.

De asemenea, merită să știți că atunci când unul dintre soți câștigă mai puțin în România decât cel care lucrează în Germania, este mai bine să stabiliți impozite împreună în Germania. Unul dintre avantajele acestei soluții este posibilitatea de a profita de ușurarea „de separare de familie”.

Nu doar salariul net final depinde de clasele de impozitare, ci și valoarea oricăror alocații , de exemplu îngrijirea copilului sau prestațiile de boală. Dacă găsim o ofertă de muncă interesantă și dorim să verificăm în care din clasele fiscale din Germania ne încadrăm și ce remunerare putem avea, merită să folosim un calculator online, care să ofere clasa noastră fiscală și salariul net estimat după furnizarea datelor relevante. Desigur, rezultatul este doar informativ.

Calculatorul poate fi găsit aici >>

Munca în Germania – primele formalități

Munca în Germania este o alegere extrem de populară pentru românii în căutarea unui trai mai bun. Vecinul vestic este apreciat în primul rând pentru oportunități mai bune de câștig, drepturile favorabile ale angajaților și confortul la locul de muncă. Când decideți să călătoriți în Germania, merită să aveți în vedere câteva aspecte importante pe care am dori să vi le prezentăm astăzi!

Munca în

ANGAJAT TEMPORAR ÎN GERMANIA

Ca angajat temporar nu trebuie să știi exact toate problemele legate de dreptul muncii în Germania. Probabil nu veți avea ocazia să contactați instituțiile germane, cum ar fi Oficiul Fiscal sau Oficiul Muncii. Cu toate acestea, există formalități pe care fiecare angajat temporar ar trebui să le citească înainte de a pleca – inclusiv probleme legate de utilizarea asistenței medicale germane sau de altă natură, de exemplu, legate de cazare.

FORMALITĂȚI ÎNAINTE DE PLECARE ȘI PRIMELE ZILE DE MUNCĂ ÎN GERMANIA

Înainte de a te pregăti la munca în Germania, la semnarea unui contract cu o agenție de angajare temporară, ar trebui să obțineți o broșură de informații pentru angajatul temporar, care să conțină toate informațiile de bază despre tratamentul egal al angajaților. Ar trebui să includă problema drepturilor și obligațiilor care aparțin ambelor părți – angajatului și angajatorului. Dacă nu l-ați obținut, asigurați-vă că vă cunoașteți drepturile. De asemenea, ar trebui să primiți de la agenția de angajare temporară un set de informații cu privire la principiile de remunerare a angajaților la angajatorul cu care veți fi angajați în următoarele luni. După ce ajungeți la locul de muncă, vi se va cere să vă înregistrați la biroul local – Einwohnermeldeamt. Cerința de înregistrare se aplică tuturor angajaților care nu sunt cetățeni germani și trebuie completată în 7 sau 14 zile (în funcție de stat) de la data sosirii.

ANGAJARE LA UN ANGAJATOR GERMAN

Cu toate acestea, dacă decideți să mergeți singuri la muncă în Germania, va trebui să aveți grijă de anumite formalități pe cont propriu. Vei fi tratat ca un turist pentru primele trei luni, indiferent de planurile tale. După acest timp, persoanele care doresc să stea în Germania o perioadă mai lungă (sau permanent) trebuie să îndeplinească mai multe obligații, inclusiv:

  • check-in la locul de ședere
  • asigurare la unul dintre fondurile de asigurare de sănătate

RAPORT

Primul lucru dintre formalități este un raport. Îl puteți completa la biroul potrivit pentru locul de reședință, de exemplu, la primărie sau la biroul comunal. Nu vă va costa nimic și vă va lua doar un moment pentru a-l depune. Veți primi un document pe site care vă va permite o viață pașnică în străinătate. În Germania, există obligația de a face check out și de a face check-in-ul ori de câte ori schimbați locul de reședință!

ÎNREGISTRARE LA FONDUL DE BOALĂ

Locuitorii germani trebuie să aibă o asigurare de sănătate. Există două sisteme care funcționează – la stat și privat, dar majoritatea utilizează asistența medicală de stat (fonduri de asigurări de sănătate). Funcționează suficient de bine și este mult mai benefic, partenerul și copiii dvs. vor fi, de asemenea acoperiți. După verificare, veți primi automat și un număr de securitate socială, iar alegerea unuia dintre mai multe fonduri de asigurări de sănătate de stat va fi a dumneavoastră.

CONT BANCAR ÎN GERMANIA

Pentru a configura un cont în Germania, tot ce ai nevoie este cartea de identitate și dovada de înregistrare pe care ai primit-o în Germania. Oricine decide să se stabilească în Germania ar trebui să poată demonstra că își poate permite să trăiască în țara respectivă. De aceea se recomandă crearea unui cont bancar. Sursa de fonduri pentru subzistență în Germania este irelevantă, însă guvernul are dreptul (în cazuri excepționale) de a solicita acreditări credibile despre finanțarea în mod regulat a contului dvs..

Vezi locuri de muncă în Germania >>

Страны где нанимают украинцев

Страны, где нанимают украинцев. Польша остается самой популярной страной для эмиграции, но не единственной. В каких странах трудоустраивают украинцев, узнаем далее.

По данным аналитической службы OLX Работа за 2019, украинцы чаще всего ищут работу в Германии, Чехии, Израиле и, конечно, Польши.  Лидером остается Польша. На данный момент в Польше работает около 1 млн украинцев.

Страны, где нанимают украинцев: работа в Германии

После того, как Германия облегчила процесс трудоустройства для украинцев, процент эмиграции пошел вверх. Вакансии в Германии для иностранцев в большинстве связаны со строением и физическим трудом.

Объявления из Германии можно посмотреть здесь.

Однако существуют достаточно жесткие условия для эмиграции в Германию. Во-первых, нужно знать язык (иметь сертификат). Во-вторых, работу дают только квалифицированным работникам.

С другой стороны, на сезонную работу в Германию можно попасть имея только биометрический паспорт.

Страны, где нанимают украинцев: работа в Чехии

Чехия остается на 2 месте по популярности трудовой эмиграции. Там, подобно как и в Польше, нуждаются в работниках. Украинцев нанимают в кардинально разных сферах: от строителей до IT-специалистов.

Вакансии из Чехии именно здесь

Процесс трудоустройства в Чехии несколько сложнее чем в Польше. Работодатель сначала должен открыть вакансию и ждать 30 дней. Если никто не согласится из местных, тогда только можно нанимать трудовых мигрантов. Разрешение на работу выдается максимум на 2 года. Затем его можно продлить.

Работа в Италии, Португалии и Франции

Море и теплая погода также притягивает украинцев на сезонную работу. Конечно, процент работников в этих странах гораздо меньше. Однако заработать можно, в среднем, 1500-2500 евро/в месяц.

Вакансии из Италии, Франции и Португалии

  • Италия – большинство объявлений для сиделок. В Италии царит сложная экономическая ситуация, поэтому сложно найти официальную работу.
  • Португалия – одна из немногих стран, где любят мигрантов. Большинство вакансий на сезонную работу. Знание португальского и английского языков обязательно. Разрешение на работу выдают после подписания контракта. Затем можно оформлять визу.
  • Франция – найти здесь работу довольно трудно, но реально. Подобно как в Чехии, процесс трудоустройства эмигранта начинается только после того, как работодатель не найдет никого из жителей Франции на это место. Из плюсов, работодатель должен сразу дать контракт мин. в год. Кроме этого, зарплата должна быть в 1,5 раза выше среднестатистических показателей.

Страны, где нанимают украинцев – с каждым годом их только прибывает. Конечно, процесс трудоустройства может быть сложным. Но высокий уровень жизни и хорошая зарплата делают свое дело.

Ищете работу?

Країни де наймають українців

Країни де наймають українців. Польща залишається найпопулярнішою країною до еміграції, але не єдиною. В яких країнах працевлаштовують українців, дізнаємось далі.

За даними аналітичної служби OLX Робота за 2019 рік, українці найчастіше шукають роботу в Німеччині, Чехії, Ізраїлі та, звісно, Польщі. Лідером залишається Польща. На даний момент в Польщі працює близько 1 млн українців.

Країни де наймають українців: праця в Німеччині

Після того, як Німеччина полегшила процес працевлаштування для українців, відсоток еміграції пішов вгору. Вакансії в Німеччині для іноземців у більшості пов’язані з будовою та фізичною працею.

Оголошення з Німеччини можна переглянути тут.

Проте існують досить жорсткі умови для еміграції в Німеччину. По-перше, потрібно знати мову (мати сертифікат). По-друге, роботу дають тільки кваліфікованим працівникам. 

З іншої сторони, на сезонну роботу до Німеччини можна потрапити маючи тільки біометричний паспорт. 

Країни де наймають українців: праця в Чехії

Чехія залишається на 2 місці за популярністю трудової еміграції. Там, подібно як і в Польщі, високе запотребування на працівників. Українців наймають в кардинально різних сферах: від будівельників до IT-спеціалістів. 

Вакансії з Чехії саме тут

Процес працевлаштування в Чехії дещо складніший ніж в Польщі. Роботодавець спочатку повинен відкрити вакансію і чекати 30 днів. Якщо ніхто не зголоситься з місцевих, тоді тільки можна наймати трудових мігрантів. Дозвіл на роботу видається максимум на 2 роки. Потім його можна продовжити.

Праця в Італії, Португалії та Франції

Море та тепла погода також притягує українців на сезонну роботу. Звісно, відсоток заробітчан у цих країнах набагато менший. Проте заробити можна, в середньому, 1500-2500 євро/місяць.

Оголошення праці з Італії, Франції та Португалії

  • Італія – більшість оголошень для доглядальниць. В Італії панує складна економічна ситуація, тому складно знайти офіційну роботу.
  • Португалія – одна з небагатьох країн, де люблять емігрантів. Більшість вакансій на сезонну роботу. Знання португальської або англійської мов обов’язкове. Дозвіл на роботу видають після підписання контракту. Потім можна оформляти візу.
  • Франція – знайти тут працю досить важко, але реально. Подібно як в Чехії, процес працевлаштування емігранта починається тільки після того, як роботодавець не знайде нікого з жителів Франції на це місце. З плюсів, роботодавець повинен відразу дати контракт мін. на рік. Крім цього, зарплата повинна бути в 1,5 рази вища від середньостатистичних показників. 

Країни де наймають українців – з кожним роком їх тільки прибуває. Звісно, процес працевлаштування може бути складним. Але вищий рівень життя та хороша зарплата роблять своє діло.

Шукаєте роботу?